Talks & Tastings
Samstag, 21. September
TALKS | Bühne in der St. Elisabeth Kirche
13.15 Uhr
Eröffnung des Food Festival Berlin 2024
Opening of the Food Festival Berlin 2024
Remo Viani
Viani-Geschäftsführer
Viani Managing Director
Robert Rischke
Verleger tipBerlin
tipBerlin Publisher
Clemens Niedenthal
Food-Redakteur
Food Editor
14 Uhr
Antonio Bragato, Wirt und Winzer, Il Calice, Charlottenburg / Host and winemaker at Il Calice, Charlottenburg
Ilona Scholl, Gastgeberin im Tulus Lotrek, Kreuzberg / Host at Tulus Lotrek, Kreuzberg
Maria Laimer, braut das alkoholfreie Freedl in Südtirol / Brews the non-alcoholic Freedl in South Tyrol
Ralf Bernd, kümmert sich bei Viani um Produkte und Produzent:innen / Manages products and producers at Viani
16 Uhr
Theo Ligthart, Gründer der Berliner Spirituosenmanufaktur Freimeisterkollektiv, schaut kurzweilig und süffisant auf den Apéro, auf Aperol und das Dolce Vita. Vortrag mit Getränkebegleitung.
Theo Ligthart, founder of the Berlin spirits manufactory Freimeisterkollektiv, offers an entertaining and witty look at the aperitif, Aperol, and the Dolce Vita. Lecture with drink pairings.
17.30 Uhr
Originale – Rezepte und Zutaten der original italienischen Küche. Talk und Tasting mit Autor und Herausgeber Remo Viani.
Originals – Recipes and Ingredients of Authentic Italian Cuisine.Talk and tasting with author and publisher Remo Viani.
TASTINGS | Galeriesaal der Villa Elisabeth (EG)
14 – 15.15 Uhr
Malte Kunkel präsentiert auf unserem Festival die wunderbaren Pizzaöfen von Gozney. Weil aber auch der beste Ofen immer nur so gut wie sein Inhalt sein kann, zeigt er zudem, wie man handwerkliche Pizzateige macht.
Malte Kunkel presents the wonderful Gozney pizza ovens on our festival. But because even the best oven is always just as good as it’s content, he’ll show us how to make pizza dough technically aswell.
15.30 – 16.45 Uhr
Sebastian Mrohs und Francesco Todescato brauen im Berliner Wedding seit wenigen Wochen japanischen Sake aus italienischem Risotto-Reis. Sie erzählen über ihre Zeit in einem japanischen Zen-Kloster, erklären das Geheimnis des Koji-Pilzes und stellen ihre Sake vor.
Sebastian Mrohs and Francesco Todescato have been brewing japanese sake from italian risotto rice for a few weeks in Berlin Wedding. They will tell us about their time in a japanes zen monastery, explain the secret of the koji mushroom and present their sake.
17 – 18.15 Uhr
Olivenöl-Expertin Annekathrin Wolpers verkostet gemeinsam mit drei Olivenölproduzenten von unserem Mercato Italiano extra native Spitzenolivenöle aus regionalen Sorten. Geführte Verkostung und Diskussion mit Gianni Calvi (Olio Calvi, Ligurien), Elia Agostini (Frantoio Agostini, Marken) und Dario Ficara (Tenuta Cavasecca, Sizilien).
Olive oil expert Annekathrin Wolpers will sample extra virgin top olive oils from regional varieties together with three olive oil producers from our Mercato Italiano. Guided tasting and discussion with Gianni Calvi (Olio Calvi, Liguria), Elia Agostini (Frantoio Agostini, Marche) und Dario Ficara (Tenuta Cavasecca, Sicilly).
Sonntag, 22. September
TALKS | Bühne in der St. Elisabeth Kirche
14 Uhr
Bella Ciao – die Geschichte der italienischen Gastronomie (in Berlin)
Bella Ciao – The Story of Italian Gastronomy (in Berlin)
Franco Francucci, Gastgeber im Francucci und aufgewachsen in einem der ersten italienischen Restaurants Berlins / Host at Francucci and raised in one of Berlin’s first Italian restaurants
Remo Viani, Geschäftsführer von Viani und ausgewiesener Freund der Berliner Restaurantszene / Managing Director of Viani and a recognized friend of the Berlin restaurant scene
Alfredo Sironi, hat die italienische Brotkultur nach Berlin gebracht / Brought Italian bread culture to Berlin
16 Uhr
Wir geben dem italienischen Wein eine Bühne. Der Berliner Sommelier Josh Fine (Echo Wines) verkostet gemeinsam mit den anwesenden Winzer:innen Vino aus dem Viani-Sortiment.
We give Italian wine a stage. Berlin sommelier Josh Fine (Echo Wines) will be tasting wines from the Viani range together with the attending winemakers.
17.30 Uhr
Lesung und Gespräch – „Nostalgia Siciliana“. Die Berliner Autorin Patricia di Stefano erzählt in ihren biografischen Roman, wie ihr Vater (tatsächlich) die Tiefkühlpizza erfunden hat – und noch viel mehr.
Reading and Discussion – ‚Nostalgia Siciliana‘. Berlin-based author Patricia di Stefano narrates in her biographical novel how her father (actually) invented frozen pizza – and much more.
TASTINGS | Galeriesaal der Villa Elisabeth (EG)
14 – 15.15 Uhr
Sommelier und Maitre Michael Kutej ist der Betreiber der Hanse-Lounge in Hamburg und Vorstandmitglied der deutschen Knigge-Gesellschaft. Er weiß genau, was die Do’s and Don’ts im Umgang mit Wein sind und erklärt diese im Rahmen einer Verkostung ausgewählter Weine kurzweilig mit seinem einzigartigen, österreichischen Charme.
17.30 – 18.45 Uhr
Malte Kunkel präsentiert auf unserem Festival die wunderbaren Pizzaöfen von Gozney. Weil aber auch der beste Ofen immer nur so gut wie sein Inhalt sein kann, zeigt er zudem, wie man handwerkliche Pizzateige macht.
Malte Kunkel presents the wonderful Gozney pizza ovens on our festival. But because even the best oven is always just as good es it’s content, he’ll show us how to make pizza dough technically aswell.